-
1 massimo
['massimo] massimo (-a)1. agg superl di grande(gen) greatest, (temperatura, livello, prezzo) maximum, highest, (importanza, cura) utmost, greatestè della massima importanza che tu ci sia — it is of the utmost importance o it is vital that you be o are there
ha la mia massima stima/il mio massimo rispetto — I have the highest regard/greatest respect for him
in massima parte — for the most part, mainly
la velocità massima che questa macchina può raggiungere è... — the top o maximum speed of this car is...
2. sm(gen) maximumè il massimo della stupidità — (persona) you can't get much more stupid than him, (gesto) it's the height of stupidity
è il massimo! — (colmo) that's the limit o end!
ottenere il massimo dei voti Scol — to get full marks, (in votazione) to be accepted unanimously
-
2 massimo
1. adj greatest, maximum2. m maximumal massimo at most* * *massimo agg.superl.rel.1 (il più grande) the greatest, largest, biggest; maximum (attr.); (l'estremo) extreme, utmost; (il più alto) the highest; (il più elevato) top (attr.), peak (attr.); (il più lungo) the longest; (il migliore) the best; (il più importante) the most important: con la massima cura, with the greatest (o with extreme) care; impara le lingue con la massima facilità, he learns languages with the greatest ease (o very easily); una cosa della massima importanza, something of the greatest (o utmost) importance; lavorare con il massimo impegno, to put the greatest effort into one's work; trattare qlcu. con il massimo rispetto, to treat s.o. with the greatest (o utmost) respect; la massima taglia che abbiamo è la 50, the largest (o biggest) size we have is 50; vi prego di prestare la massima attenzione, please pay the greatest (o maximum) attention; trarre il massimo beneficio da qlco., to get the maximum benefit out of sthg.; ottenere il massimo punteggio, to get the highest score; la temperatura massima, the highest (o the maximum) temperature; il massimo fiume italiano è il Po, the longest river in Italy is the Po; l'altitudine, la densità, la larghezza massima, the maximum height, density, width; procedere alla massima velocità consentita, to proceed at the maximum speed allowed; il massimo risultato, the best result; Picasso è il massimo esponente del cubismo, Picasso is the greatest (o the most important) exponent of cubism; carcere di massima sicurezza, top security prison; documenti della massima segretezza, top secret papers; massimo livello, top (o peak) level; limite massimo, top limit (o ceiling); prezzi massimi, top prices; vendere al massimo, to sell at best // ( sport) tempo massimo, time limit; peso massimo, heavy-weight // in massima parte, for the most part; largely: i dimostranti erano in massima parte studenti, the demonstrators were largely (o for the most part) students ∙ Come si nota dagli esempi, questo agg. è espresso in ingl. in modi diversi, a seconda del significato assunto dall'agg. positivo grande2 (mat., fis.) maximum // massimo comun divisore, highest common factor (o divisor)◆ s.m.1 maximum*; top, peak; height; (tutto quello) the most: il massimo della velocità, the maximum (o top) speed; il massimo della pressione, the maximum pressure; questo è il massimo della scortesia, this is the height of rudeness; era il massimo che potessi fare per lui, it was the most I could do for him // lavorare al massimo della produttività, to work at peak productivity; gli scambi commerciali con l'estero hanno raggiunto un nuovo massimo, foreign trade has reached a new peak // (dir.) il massimo della pena, the maximum penalty // laurearsi col massimo dei voti, to get a first-class degree // raggiungere il massimo della pensione, to get a full pension // spingere il motore al massimo, to drive at full (o top) speed // sono al massimo dell'esasperazione, I can't take any more (o I'm at my wits' end) // al massimo, (tutt'al più) at most; (al più tardi) at the latest: poteva avere al massimo vent'anni, he could have been twenty at most; mi fermerò al massimo fino a domenica, I'll stay till Sunday at the (very) latest2 ( sport) (peso massimo) heavy-weight: la categoria dei massimi, heavy-weight class3 ( Borsa) massimo storico, all-time peak: un massimo storico in Borsa, an all-time high (o peak o a record high) on the Stock Exchange.* * *['massimo] massimo (-a)1. agg superl di grande(gen) greatest, (temperatura, livello, prezzo) maximum, highest, (importanza, cura) utmost, greatestè della massima importanza che tu ci sia — it is of the utmost importance o it is vital that you be o are there
ha la mia massima stima/il mio massimo rispetto — I have the highest regard/greatest respect for him
in massima parte — for the most part, mainly
la velocità massima che questa macchina può raggiungere è... — the top o maximum speed of this car is...
2. sm(gen) maximumè il massimo della stupidità — (persona) you can't get much more stupid than him, (gesto) it's the height of stupidity
è il massimo! — (colmo) that's the limit o end!
ottenere il massimo dei voti Scol — to get full marks, (in votazione) to be accepted unanimously
* * *['massimo] 1.1) [punteggio, velocità] maximum, top; [prezzo, temperatura] highest, maximum; [ lusso] greatest; [attenzione, cautela, importanza, rispetto, segretezza] utmostcon la -a cura, urgenza — with the utmost care, haste
della -a importanza — highly important, of the utmost importance
essere in stato di -a allerta — to be on red o full alert mil.
ai -i livelli — [ negoziati] top-level
carcere di -a sicurezza — maximum o top security prison
2) sport3) mat.2.massimo comun divisore — highest common factor, greatest common divisor o factor
sostantivo maschile1) (la quantità più grande, il grado più elevato) height, high, mostil massimo di — the height of [lusso, stupidità]
trarre il massimo da — to make the best of [ situazione]
il massimo dei voti — full marks BE, top grades AE
laurearsi in storia col massimo dei voti — to get a history first o a first in history BE, to graduate with honors in history AE
raggiungere il massimo — [rumore, inflazione] to reach its peak
non è il massimo — [efficienza, servizio] it's not all (that) it should be
era il massimo che potevo fare — it was all o the most I could do
il massimo della pena — the maximum sentence o penalty
2) (limite consentito o richiesto) maximumottenere un prestito fino a un massimo di... — to obtain a loan for a maximum amount of...
3) (meglio)4) al massimo at the maximum, at the most, at the utmost; (al più tardi) at the latestessere al massimo — [ persona] to be firing o working on all cylinders
se non ci riesco, al massimo ti chiamo — if I can't do it, I'll call you
* * *massimo/'massimo/1 [punteggio, velocità] maximum, top; [prezzo, temperatura] highest, maximum; [ lusso] greatest; [attenzione, cautela, importanza, rispetto, segretezza] utmost; valore massimo peak; carico massimo maximum load; il massimo esponente della letteratura russa the leading figure in Russian literature; con la -a cura, urgenza with the utmost care, haste; della -a importanza highly important, of the utmost importance; essere in stato di -a allerta to be on red o full alert mil.; tempo massimo time-limit; ai -i livelli [ negoziati] top-level; carcere di -a sicurezza maximum o top security prison1 (la quantità più grande, il grado più elevato) height, high, most; il massimo di the height of [lusso, stupidità]; trarre il massimo da to make the best of [ situazione]; il massimo dei voti full marks BE, top grades AE; laurearsi in storia col massimo dei voti to get a history first o a first in history BE, to graduate with honors in history AE; raggiungere il massimo [rumore, inflazione] to reach its peak; non è il massimo [efficienza, servizio] it's not all (that) it should be; era il massimo che potevo fare it was all o the most I could do; il massimo della pena the maximum sentence o penalty2 (limite consentito o richiesto) maximum; ottenere un prestito fino a un massimo di... to obtain a loan for a maximum amount of...; un massimo di 5 giorni 5 days at the most3 (meglio) questo ristorante è il massimo this restaurant is the top4 al massimo at the maximum, at the most, at the utmost; (al più tardi) at the latest; tre giorni al massimo three days at the longest; essere al massimo (storico) to be at a record high; con il riscaldamento al massimo with the heating at full blast; regola il grill al massimo turn the grill to high; essere al massimo [ persona] to be firing o working on all cylinders; sfruttare al massimo le proprie capacità to maximize one's potential; partiremo al massimo giovedì we'll leave on Thursday at the latest; se non ci riesco, al massimo ti chiamo if I can't do it, I'll call you. -
3 most
[məʊst] 1.quantisostantivo femminile1) (the majority of, nearly all) la maggior parte di2) (superlative: more than all the others)he got the most votes, money — ha ottenuto il più alto numero di voti, la somma più alta
3) for the most part per la maggior parte; (most of the time) per la maggior parte del tempo; (basically) soprattuttofor the most part, they... — per lo più, loro...
2.his experience is, for the most part, in publishing — ha esperienza soprattutto in campo editoriale
the most you can expect is... — il massimo che tu possa sperare è...
the most I can do is... — il massimo che io possa fare è...
4) at (the) most (at the maximum) al massimo5) most of all soprattutto3.2) (very)most encouraging, odd — molto incoraggiante, strano
3) (more than all the rest) maggiormente, di più4) AE colloq. (almost) quasi••••to make the most of — sfruttare al massimo [opportunity, resources, situation, space]; godersi il più possibile [holiday, good weather]
Note:When used to form the superlative of adjectives, most is translated by il / la / i / le più depending on the gender and number of the noun: the most expensive hotel in Rome = il più costoso albergo di Roma / l'albergo più costoso di Roma; the most beautiful woman in the room = la più bella donna nella stanza / la donna più bella nella stanza; the most difficult problems = i problemi più difficili; the most profitable discussions = le discussioni più utili. Note that in the plural the adjective in the superlative form usually follows the noun it refers to. - For examples and further uses, see the entry below* * *[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) più2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) la maggior parte di, la maggioranza di2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) più2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) più3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) molto4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) quasi3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) più2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) la maggior parte (di)•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of* * *[məʊst] 1.quantisostantivo femminile1) (the majority of, nearly all) la maggior parte di2) (superlative: more than all the others)he got the most votes, money — ha ottenuto il più alto numero di voti, la somma più alta
3) for the most part per la maggior parte; (most of the time) per la maggior parte del tempo; (basically) soprattuttofor the most part, they... — per lo più, loro...
2.his experience is, for the most part, in publishing — ha esperienza soprattutto in campo editoriale
the most you can expect is... — il massimo che tu possa sperare è...
the most I can do is... — il massimo che io possa fare è...
4) at (the) most (at the maximum) al massimo5) most of all soprattutto3.2) (very)most encouraging, odd — molto incoraggiante, strano
3) (more than all the rest) maggiormente, di più4) AE colloq. (almost) quasi••••to make the most of — sfruttare al massimo [opportunity, resources, situation, space]; godersi il più possibile [holiday, good weather]
Note:When used to form the superlative of adjectives, most is translated by il / la / i / le più depending on the gender and number of the noun: the most expensive hotel in Rome = il più costoso albergo di Roma / l'albergo più costoso di Roma; the most beautiful woman in the room = la più bella donna nella stanza / la donna più bella nella stanza; the most difficult problems = i problemi più difficili; the most profitable discussions = le discussioni più utili. Note that in the plural the adjective in the superlative form usually follows the noun it refers to. - For examples and further uses, see the entry below -
4 sperare
1. v/t hope for2. v/i trust (in in)* * *sperare1 v.tr.1 to hope for (sthg.): spera di ricevere un po' di aiuto da suo padre, he hopes for some help from his father; sperava di riuscire, he hoped to succeed; speriamo che tutto vada bene, let us hope all goes well; spero che tu guarisca presto, I hope you (will) soon recover; spero che non piova!, I hope it's not going to rain!; spero di no, I hope not; spero di sì, lo spero, I hope so; spero di vederlo presto, I hope to see him soon; questo non è il risultato che speravo, this is not the result I had hoped for // voglio sperare, spero bene che questa volta tutto sia a posto, I'd like to think that this time everything is at it should be2 ( aspettarsi) to expect: non speravo che sarebbe venuto, I did not expect him to come; sperare il peggio per l'avvenire, to expect the worst for the future◆ v. intr. to hope (for sthg., in sthg.), to trust (in s.o.): egli spera ancora, he is still hoping; sperare in bene, to hope for the best; sperare in Dio, to trust in God; sperare negli amici, to trust in one's friends; sperare nel futuro, to hope in the future; sperare nella guarigione, nel ritorno di qlcu., to hope for s.o.'s recovery, for s.o.'s return; continuare a sperare, to go on hoping.* * *[spe'rare]1. vtsperare qc/di fare qc — to hope for sth/to do sth
2. visperare in — (successo) to hope for
* * *[spe'rare] 1.verbo transitivo to hopesperare di fare — to hope to do, to have hopes of doing
spero di sì, di no — I hope so, not
"ti pagherò" - "lo spero bene!" — "I'll pay you for it" - "I should hope so!"
2.spero di avere presto tue notizie — (in una lettera) I look forward to hearing from you soon
sperare in qcs. — to hope for sth.
sperare per il meglio o in bene to hope for the best; non sperarci troppo don't build your hopes up too high; il massimo che tu possa sperare è the most you can expect is; aspetta e spera! — don't hold your breath!
* * *sperare/spe'rare/ [1]to hope; sperare di fare to hope to do, to have hopes of doing; spero che venga I hope (that) he'll come; spero di sì, di no I hope so, not; spero di vederti presto I hope to see you soon; speriamo che lo faccia bene let's hope he gets it right; "ti pagherò" - "lo spero bene!" "I'll pay you for it" - "I should hope so!"; spero di avere presto tue notizie (in una lettera) I look forward to hearing from you soon(aus. avere) to hope; sperare in qcs. to hope for sth.; sperare per il meglio o in bene to hope for the best; non sperarci troppo don't build your hopes up too high; il massimo che tu possa sperare è the most you can expect is; aspetta e spera! don't hold your breath! -
5 best
I 1. [best]1) (most excellent) (il) migliorethe best thing about sth., about doing — il lato migliore di qcs., del fare
to taste, smell best — avere un ottimo sapore, odore
"best before end May" — "da consumarsi preferibilmente entro (la) fine (di) maggio"
2) (most competent) (il) migliore3) (most suitable) [tool, way, time, idea] migliore2.the best — il migliore, la migliore, il meglio
to look, taste, smell the best — avere un ottimo aspetto, sapore, odore
it's not her best — (of book, play) non è la sua cosa migliore
the best — il migliore, la migliore
to be the best at — essere il migliore in [subject, game]
the best — il migliore, la migliore, il meglio
it's for the best — (recommending course of action) è la soluzione migliore; (of something done) è andata bene così
6) (peak)to be at its best — [ wine] essere perfetto; [city, landscape] essere al meglio
to get the best out of — tirar fuori il meglio da [pupil, worker]
to bring out the best in sb. — [crisis, suffering] tirare fuori il meglio di qcn
to get the best of — guadagnare il massimo da [deal, bargain]
(dressed) in one's Sunday best — con il vestito buono, con il vestito della domenica
10) (good wishes)all the best! — (good luck) buona fortuna! (cheers) alla salute!
all the best, Ellie — (in letter) cari saluti, Ellie
••II [best]it happens to the best of us — (mishap, failure) capita anche nelle migliori famiglie; (death) sono sempre i migliori che se ne vanno
to behave, hear best — comportarsi, sentire meglio
to like sth. best (of all) — preferire qcs. (in assoluto)
to do best — riuscire, fare meglio
III [best]you'd best do — colloq. faresti meglio a fare
verbo transitivo (in argument) avere la meglio su, spuntarla su [ person]; (in struggle) avere la meglio su, battere [ opponent]* * *[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) migliore, il migliore2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) meglio3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) avere la meglio su- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it* * *I 1. [best]1) (most excellent) (il) migliorethe best thing about sth., about doing — il lato migliore di qcs., del fare
to taste, smell best — avere un ottimo sapore, odore
"best before end May" — "da consumarsi preferibilmente entro (la) fine (di) maggio"
2) (most competent) (il) migliore3) (most suitable) [tool, way, time, idea] migliore2.the best — il migliore, la migliore, il meglio
to look, taste, smell the best — avere un ottimo aspetto, sapore, odore
it's not her best — (of book, play) non è la sua cosa migliore
the best — il migliore, la migliore
to be the best at — essere il migliore in [subject, game]
the best — il migliore, la migliore, il meglio
it's for the best — (recommending course of action) è la soluzione migliore; (of something done) è andata bene così
6) (peak)to be at its best — [ wine] essere perfetto; [city, landscape] essere al meglio
to get the best out of — tirar fuori il meglio da [pupil, worker]
to bring out the best in sb. — [crisis, suffering] tirare fuori il meglio di qcn
to get the best of — guadagnare il massimo da [deal, bargain]
(dressed) in one's Sunday best — con il vestito buono, con il vestito della domenica
10) (good wishes)all the best! — (good luck) buona fortuna! (cheers) alla salute!
all the best, Ellie — (in letter) cari saluti, Ellie
••II [best]it happens to the best of us — (mishap, failure) capita anche nelle migliori famiglie; (death) sono sempre i migliori che se ne vanno
to behave, hear best — comportarsi, sentire meglio
to like sth. best (of all) — preferire qcs. (in assoluto)
to do best — riuscire, fare meglio
III [best]you'd best do — colloq. faresti meglio a fare
verbo transitivo (in argument) avere la meglio su, spuntarla su [ person]; (in struggle) avere la meglio su, battere [ opponent]
См. также в других словарях:
meglio — / mɛʎo/ [lat. mĕlius, neutro di melior oris migliore ; trattato anche in ital. come comparativo di bene ]. ■ avv. 1. [come compar. dell avv. bene, in modo migliore: riuscire m. nelle materie letterarie ] ▶◀ maggiormente, più. ◀▶ meno, peggio.… … Enciclopedia Italiana
minimo — / minimo/ (non com. menomo) [dal lat. minimus, superl. di minor minore ; trattato anche in ital. come superl. di piccolo ]. ■ agg. [corrispondente a valori e misure assai ridotte: una quantità m. ; una m. differenza ] ▶◀ esiguo, minuscolo,… … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
potere — potere1 /po tere/ (ant. podere) s.m. [uso sost. del verbo potere2]. 1. a. [proprietà in base alla quale si è in grado di compiere o meno qualcosa, con la prep. di : avere il p. di cambiare una situazione ] ▶◀ capacità, facoltà, possibilità,… … Enciclopedia Italiana
forza — / fɔrtsa/ [lat. tardo fortia, der. di fortis forte1 ]. ■ s.f. 1. [l essere forte in senso fisico: la f. di un uomo, dei muscoli ; essere, sentirsi in forze, nella pienezza delle f. ] ▶◀ energia, (ant.) fortezza, (non com.) gagliardia, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
occhio — / ɔk:jo/ s.m. [lat. ŏcŭlus ]. 1. (anat.) a. [organo di senso atto a ricevere gli stimoli luminosi e a trasmetterli ai centri nervosi dando origine alle sensazioni visive] ▶◀ Ⓖ (poet.) ciglio, Ⓖ (poet.) finestra, Ⓖ (poet.) luce, Ⓖ (poet.) lucerna … Enciclopedia Italiana